قطعنامه
همايش 25 مارس 2004
به دعوتِ
»
فعالين حقوق بشر ايرانی در اروپا و آمريكای شمالی
«
نظر
به اينکه
:
·
وضعيت عمومي حقوق بشر در ” جمهوري اسلامي ايران“، بيش از پيش، رو به وخامت
گذارده است؛
·
فضاي
اختناق در ايران بطرز نگران كننده اي افزايش يافته است؛
·
ده
ها روشنفكر و شخصيت سياسي توسط دادگاه هاي فراقانوني ، استثنائي و پشت درهاي
بسته، با تحقير و بي توجه به ابتدائي ترين حقوق متعارف
و
جهانشمول زندانيان سياسي محاكمه مي شوند؛
·
صدها
نوجوان، جوان، و دانشجو در سال گذشته بازداشت شده اند؛
·
آزادي وجدان، بيان و مطبوعات هرلحظه در ايران پايمال ميشود و توقيف خودسرانه
مطبوعات و بازداشت روزنامه نگاران بي وقفه ادامه دارد؛
·
تهديد و ارعاب خانواده هاي زندانيان سياسي، نويسندگان، روشنفكران و شخصيت هاي
فرهنگي تداوم يافته است؛
·
شهروندان ايران
زمين، از زن و مرد، به جرم باورهايشان متحمل پيگرد و بازداشت و حبس مي شوند؛
... ،
ما شركت كنندگان در همايش امروز به دعوتِ
”
فعالين حقوق بشر ايرانی در اروپا و آمريكای شمالی
“
در ژنو، در برابر سازمان ملل متحد،
بر تقاضای خود
مبني بر:
1.
"محکوم
ساختن"
استمرار نقض حقوق بشر به شکل گسترده، و برنامه ريزی شده در جمهوری اسلامی
ايران.؛
2.
تعيين يك "گزارشگر
ويژه" از سوی سازمان ملل برای نظارت دائمی بر رعايت حقوق بشر در ايران ؛
تأکيد ميورزيم.
تا بدينوسيله ضمانت
بيشتری در جهت تحقق خواست های عاجل ملت ايران فراهم آيد:
·
آزادي فوري و بي قيد و شرط كليه زندانيان سياسي و عقيدتي در ايران؛
·
انحلال دادگاه هاي باصطلاح ”انقلاب اسلامي“ و تمامي نهادهاي سركوب و ارعاب؛
·
و
رعايت كامل مفادِ اعلاميه جهاني حقوق بشر
(و دو ميثاق بين المللي ناظر بر حقوق مدني،
سياسي، اقتصادي، اجتماعي و فرهنگي) كه ايران در سال 1975 تصويب نموده است.
ژنو، ميدان ملت ها- 25 مارس 2004
(ساعت 18)
***
Rassemblement
du 2004-03-25 à
Genève, Place des Nations de l’ONU
à l’appel des
Associations Militantes pour la Défense des Droits de l’Homme en
Iran
R E S O L U T I O N
Nous les participants rassemblés sur
la
Place des Nations de l’ONU à
Genève, le 25 mars 2004, à l’appel des associations iranienne de défense
des droits de l’homme :
Constatant :
1°
que la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran
s’est particulièrement aggravée l’année dernière,
2° que la
répression en Iran est accrue de la façon la plus inquiétante,
3°
que des dizaines d’intellectuels et de personnalités politiques sont jugés
par des tribunaux d’exception à huit clos et dans le mépris total des
droits les plus élémentaires et universellement reconnus à toute personne
accusée d’un acte délictueux,
4°
que des centaines d’adolescents, de jeunes et d’étudiants ont été arrêtés
récemment,
5°
que la liberté de conscience, d’expression et de presse en Iran est à
chaque instant bafouée et que la fermeture expéditive des journaux et
l’arrestation des journalistes continuent sans relâche,
6°
que les menaces et les exactions à l’encontre des familles des prisonniers
politiques, des écrivains, des intellectuels et des personnalités du monde
de la culture continuent,
7°
que des citoyens iraniens, hommes et femmes, sont poursuivis, arrêtés et
emprisonnés en raison de leurs seules opinions.
…
Réitérons notre demande:
·
De condamner la poursuite de la violation des droits de
l’homme en Iran ;
·
D’envoyer en Iran un envoyé spécial d’observation
judiciaire.
Pour assurer:
1° la
libération immédiate et sans condition de tous les prisonniers politiques
et d’opinion en Iran,
2° la dissolution des tribunaux dits «tribunaux
révolutionnaires islamiques» et de tous les organes de répression et
d’exaction,
3° le respect total de la Déclaration
universelle des droits de l’Homme et des deux pactes internationaux
relatifs aux droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels
dont l’Iran les a ratifiés en 1975.
Genève, Place des Nations de l’ONU
Jeudi 25. 03. 2004
*** |